JOANNA MANC
¡Ah, la felicidad! El eterno objeto de deseo y reflexión. Lo inalcanzable. Tema de miles y miles de manuales de autoayuda. El motivo de sucesivas e inacabables abstracciones humanas. Estímulo de cálculos que muchas veces conducen irremediablemente a la desdicha permanente, a una desdichada esclavitud. En la poeta germano-polaca Joanna Manc (Gdynia, Polonia, 1959), de la felicidad se habla con cierto pesar, uno no puede deshacerse de ella, por más que las presiones de una vida amaestrada nos indiquen que debemos resistírnosle. Porque la felicidad, entre las entrañas de la poeta --que es desde donde habla el yo poético de Joanna Manc en este poema-- es líquido, es fruta, es hoja, es una textura, un sabor una forma en el cuenco de la mano. En este poema, los saltos entre las atmósferas táctiles, los flujos corporales y la mirada irónica del yo consciente se confunden en una almagama de sensaciones que casi termina con la lamida de una ola a todo lo gris cavernario del estresado hombre moderno, con la lengua de nuestro perro preferido limpiándonos la cara. Y uno casi oye el rumor de ese oleaje leve, y uno casi oye el gemido, ese discreto gritito de placer...
Felicidad
Joanna Manc
En circunstancias normales
nada tiene de sociable
con recelo la ven las cotidianas
cotidianeidades de cada día
poco apreciada por los vivos y,
en casi todos los casos, desconocida
(su pariente lejano
—el mal humor— ha gozado siempre
de un mayor reconocimiento)
Y así y todo…
no puede uno quitársela de encima
Entre las hojas del manzano
se mezcla con el zumo de unos frutos
que su redondez ha puesto
en nuestras manos
Irrumpe con las olas en la orilla
y roza el arenoso claro gris
cuando el sol, mareado de bochorno,
se pone, y el día respira profundamente
A veces explota –cabalgando sobre unas bachianas—
en nuestros cuartos
y se apodera de todo, ruidosa
haciendo sudar los ojos.
Los niños y los perros la distinguen enseguida
perciben de inmediato el familiar olor.
Cracovia-Varsovia 03. 01. 1995
Fráncfort, 10. 08. 2014
Glück
Unter normalen Umständen / nicht gesellschaftsfähig / von den Alltäglichkeiten des Alltags / misstrausich geäugt / bei den Lebenden wenig beachtet / in den meisten Fällen sogar unerkannt // (sein entfernter Verwandter / -der Unmut- / erfreute sich schon immer / einer viel grösseren Aufmerksamkeit) // Und doch... / es lässt sich nicht so leicht abschütteln // zwischen den Blättern des Apfelbaums / vermischt es sich mit dem Saft / der Früchte, die ihre Rundheit / in unsere Hände legen // Es schlägt mit den Wellen ans Ufer / an das sandige Hellgrau / wenn die Sonne von der eigenen Hitze taumelnd / untergeht und der Tag tief Atem holt // Manchmal platzt es -auf Bach'schen Noten reitend- / in unsere Zimmer / und macht sich tosend breit / dass die Augen schwitzen // Kinder und Hunde erkennen es am schnellsten / spüren sofort den vertrauten Geruch.
Comentarios
Publicar un comentario
No aceptaremos comentarios anónimos.