HEIDEGGER - LUIS FERNANDO MORENO CLAROS
Una vez más enlazamos nuestro blog con la bitácora del colega Luis Fernando Moreno Claros (http://morenoclaros.blogspot.com.es/) para apoyar la divulgación de una reedición de su monografía sobre el filósofo Martin Heidegger, esta vez en versión digital.
Como hemos dicho en otra ocasión, la labor de Moreno Claros como escritor, traductor, compilador, editor y crítico literario figura, a nuestro juicio, entre las más importantes en el ámbito de la lengua española en lo relacionado con la divulgación del pensamiento de habla alemana, y se inscribe, sin duda, en una tradición que dio sus mayores frutos a partir de los años veinte, con la labor emprendida por José Ortega y Gasset desde las páginas de la primera Revista de Occidente.
Nuestra gratitud y nuestros parabienes para Luis Fernando Moreno Claros, con el deseo, además, de que siga ofreciéndonos estos valiosísimos aportes.
ARTE-SANÍAS
My congratulations to Luis Fernando Moreno Claros for the job of bringing the very challenging writings of Heidegger to a Spanish-speaking audience. I don't envy the translator of a philosopher who had practically to invent his own language to convey his ideas.
ResponderEliminarThank you, Mario, for bring Moreno Claros to our notice!
Thanks, Conrad. Aníbal & I are very glad we have contacted such an important writer and translator as Moreno Claros. His translations and essays (as this one on Heidegger) are essential.
EliminarBest wishes.
Thanks! Conrad and Mario!
ResponderEliminarLuis Fernando Moreno Claros